Jan. 11, 2022
20th November 1945 and the Defendants take their place in the dock – 22 of the most senior Nazis, representing each component of Hitler’s machine. But without simultaneous translation the trial will be unworkable – are the interpreters ready? Can they manage 100 words-per-minute? This has never been done before.
Nuremberg was the first ever use of simultaneous translation of every spoken word, into at least three other languages...they said it couldn’t be done. But it was. And the trial would have been impossible without it. And once the indictments have been read, Robert Jackson, Chief US Prosecutor stands to make the opening speech. Starring Amanda Ryan as Tatiana Sablikova, a Russian translator and Joseph Mydell as Robert H Jackson.
Tatiana Sablikova - AMANDA RYAN Leon Dostert - CLIVE WOOD Robert H Jackson - JOSEPH MYDELL Sir Geoffrey Lawrence - NICHOLAS WOODESON Robert Storey- HARI DHILLON Sir David Maxwell-Fyfe- FORBES MASSON Albert Speer - JOSEPH ALESSI Hermann Goering and other roles - NIGEL LINDSAY Joachim von Ribbentrop and other roles - JASPER BRITTON Hans Fritzsche and other roles - NATHAN WILEY Wilhelm Keitel - JONATHAN CULLEN Russian Interpreter and other roles - ILAN GOODMAN German Interpreter and other roles - MARK EDEL-HUNT French Interpreter and other roles - ANDREW WOODALL Russian Prosecutor - HENRY GOODMAN Titles - LEWIS MACLEOD
Sound Designer - ADAM WOODHAMS Studio Manager - MARK SMITH Casting Director - GINNY SCHILLER Original Score - METAPHOR MUSIC Writer and Director - JONATHAN MYERSON Producer - NICHOLAS NEWTON
A Promenade Production for BBC Radio 4 and BBC Sounds